באג | פדיחה בהחלפת השמות הקדושים
-
ס סנאי סימן נושא זה כשאלה
-
י י. פל. סימן נושא זה כנפתר
-
התיקון שבוצע הוא, שאם יש 3 תווים לפני שם הוויה, הוא לא יוחלף (2 תווים אמור להיות נפוץ, יחסית)
@י.-פל. כתב בבאג | פדיחה בהחלפת השמות הקדושים:
התיקון שבוצע הוא, שאם יש 3 תווים לפני שם הוויה, הוא לא יוחלף (2 תווים אמור להיות נפוץ, יחסית)
יש בגמ' בכמה מקומות (בחיפוש עכשיו אני מוצא מגילה ב: ויד. ושבת קד. אבל יתכן שיש עוד) "מיהוה" לא במשמעות של שם ה' אלא במשמעות של היה
כך שהתיקון לא פותר את זה (לכאורה, אין לי אוצריא מותקן כדי לבדוק) -
א. אפשר לעשות שהחלפת השמות תהיה רק בתנ"ך וסידורים ותפילות [ואולי בספרי קבלה, אבל שם ממילא זה בד"כ בר"ת וכד'. צריך לבדוק בספרים הקדומים].
בספרים רגילים לא כותבים שם הוי"ה.ב. יש הטיות שלעולם אינן נמצאות (כמדומני) ומאידך בלשה"ק יש להן משמעות (אחרת כמובן), כמו 'שֶיהווה' [כמובן גם כשהוא כתוב ב־ו' אחת).
= > נמחק, כי אינו נכון כמו שהעירו להלן. -
א. אפשר לעשות שהחלפת השמות תהיה רק בתנ"ך וסידורים ותפילות [ואולי בספרי קבלה, אבל שם ממילא זה בד"כ בר"ת וכד'. צריך לבדוק בספרים הקדומים].
בספרים רגילים לא כותבים שם הוי"ה.ב. יש הטיות שלעולם אינן נמצאות (כמדומני) ומאידך בלשה"ק יש להן משמעות (אחרת כמובן), כמו 'שֶיהווה' [כמובן גם כשהוא כתוב ב־ו' אחת).
= > נמחק, כי אינו נכון כמו שהעירו להלן. -
@י.-פל. כתב בבאג | פדיחה בהחלפת השמות הקדושים:
התיקון שבוצע הוא, שאם יש 3 תווים לפני שם הוויה, הוא לא יוחלף (2 תווים אמור להיות נפוץ, יחסית)
יש בגמ' בכמה מקומות (בחיפוש עכשיו אני מוצא מגילה ב: ויד. ושבת קד. אבל יתכן שיש עוד) "מיהוה" לא במשמעות של שם ה' אלא במשמעות של היה
כך שהתיקון לא פותר את זה (לכאורה, אין לי אוצריא מותקן כדי לבדוק) -
@לעכשיו אולי אפשר להחריג שאם מופיע אח"כ הוה הוא יזהה שאי"ז שם ה'. (כמדומני שהביטוי הוא תמיד מיהוה הוה?)
@סנאי כתב בבאג | פדיחה בהחלפת השמות הקדושים:
אולי אפשר להחריג שאם מופיע אח"כ הוה הוא יזהה שאי"ז שם ה'. (כמדומני שהביטוי הוא תמיד מיהוה הוה?)
זה לא יעזור (זה לא. במגילה ג. (ולא ב:. טעות שלי) יש מיהוה הוו, במגילה יד. מיהוה טובא הוו, בשבת קד. מיהוה הואי)
-
@סנאי כתב בבאג | פדיחה בהחלפת השמות הקדושים:
אולי אפשר להחריג שאם מופיע אח"כ הוה הוא יזהה שאי"ז שם ה'. (כמדומני שהביטוי הוא תמיד מיהוה הוה?)
זה לא יעזור (זה לא. במגילה ג. (ולא ב:. טעות שלי) יש מיהוה הוו, במגילה יד. מיהוה טובא הוו, בשבת קד. מיהוה הואי)
@לעכשיו כתב בבאג | פדיחה בהחלפת השמות הקדושים:
@סנאי כתב(כמדומני שהביטוי הוא תמיד מיהוה הוה?)
@לעכשיו כתב
זה לא יעזור (זה לא. במגילה ג. (ולא ב:. טעות שלי) יש מיהוה הוו, במגילה יד. מיהוה טובא הוו, בשבת קד. מיהוה הואי)
וגם אם בגמרא תמצא באופן מסויים - מי ערב לך איך זה יועתק בראשונים ואחרונים ? .....
אבל האם לא נכון הרעיון שלי לעיל - https://otzaria.org/forum/post/7194?
האם מצוי שמופיע שם הויה כצורתו בספרים מלבד תורה שבכתב ותפילות?

